<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Блог vs Блоґ! Що правильніше?</title>
	<atom:link href="http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/</link>
	<description>Веб, ІТ і трішки Філософії</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 17:22:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Python</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-984</link>
		<dc:creator>Python</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 02:42:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-984</guid>
		<description>І ще декілька слів про грецькі запозичення. Не всім відомо, що українській літері Г могла відповідати як грецька гамма, так і густий придих, що позначався не літерою, а діакритиком. Різниця між ними принципова: якщо γ відповідає латинській g, яка, в свою чергу, може передаватись як ґ (що більше відповідає давньогрецькій вимові), то густий придих відповідає латинській h і може передаватись виключно як г (у сучасній грецькій мові придих зник як німий звук).
У таких словах, як географія чи філогенез, використовується γ, тоді як Геракл і гіпотеза — з густим придихом. В деяких словах (напр., гідроґен) є як придих, так і γ, тому слід бути особливо обережними, пишучи їх через ґ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>І ще декілька слів про грецькі запозичення. Не всім відомо, що українській літері Г могла відповідати як грецька гамма, так і густий придих, що позначався не літерою, а діакритиком. Різниця між ними принципова: якщо γ відповідає латинській g, яка, в свою чергу, може передаватись як ґ (що більше відповідає давньогрецькій вимові), то густий придих відповідає латинській h і може передаватись виключно як г (у сучасній грецькій мові придих зник як німий звук).<br />
У таких словах, як географія чи філогенез, використовується γ, тоді як Геракл і гіпотеза — з густим придихом. В деяких словах (напр., гідроґен) є як придих, так і γ, тому слід бути особливо обережними, пишучи їх через ґ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Python</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-983</link>
		<dc:creator>Python</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 02:26:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-983</guid>
		<description>&gt; У мене на розкладці букви ґ немає 
&gt; тож доводиться користуватись варіантом блог.

Насправді ця літера є у всіх, хто користується українською розкладкою. Спробуй комбінацію правий Alt + Г.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; У мене на розкладці букви ґ немає<br />
&gt; тож доводиться користуватись варіантом блог.</p>
<p>Насправді ця літера є у всіх, хто користується українською розкладкою. Спробуй комбінацію правий Alt + Г.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Python</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-982</link>
		<dc:creator>Python</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 02:14:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-982</guid>
		<description>Є ряд слів (ґедзь, ґанок, аґрус та ін. — переважно давні запозичення), де використання літери ґ чітко регламентоване, і використання літери г замість неї справді є помилкою. В решті випадків також припустиме використання літери г на місці ґ. Помилкою є використання ґ на місці грецької γ (втім, ряд грецьких слів прийшов до нас через західноєвропейські мови, де γ замінилась на g, тому не все так просто), грубою помилкою — написання ґ на місці h, у випадку ж латинської g можливе використання як г, так і ґ (в різних використовуваних нині правописах це виглядає по-різному, але жоден з них не забороняє писати г на місці g в сучасних запозиченнях).

Авторитет Вікіпедії — несерйозний аргумент. Кожен бажаючий може створювати, редагувати й перейменовувати статті вікіпедії, і рівень грамотності багатьох її авторів далекий від ідеалу. Читаючи українську вікіпедію, постійно натикаюсь на мовні помилки, які сам же й виправляю.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Є ряд слів (ґедзь, ґанок, аґрус та ін. — переважно давні запозичення), де використання літери ґ чітко регламентоване, і використання літери г замість неї справді є помилкою. В решті випадків також припустиме використання літери г на місці ґ. Помилкою є використання ґ на місці грецької γ (втім, ряд грецьких слів прийшов до нас через західноєвропейські мови, де γ замінилась на g, тому не все так просто), грубою помилкою — написання ґ на місці h, у випадку ж латинської g можливе використання як г, так і ґ (в різних використовуваних нині правописах це виглядає по-різному, але жоден з них не забороняє писати г на місці g в сучасних запозиченнях).</p>
<p>Авторитет Вікіпедії — несерйозний аргумент. Кожен бажаючий може створювати, редагувати й перейменовувати статті вікіпедії, і рівень грамотності багатьох її авторів далекий від ідеалу. Читаючи українську вікіпедію, постійно натикаюсь на мовні помилки, які сам же й виправляю.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Стиляга</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-1719</link>
		<dc:creator>Стиляга</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 14:27:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-1719</guid>
		<description>Оценка 5, базару ноль) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Оценка 5, базару ноль)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: G3D</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-659</link>
		<dc:creator>G3D</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 10:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-659</guid>
		<description>Мова постійно розвивається і є безліч факторів що на це можуть впливати. Однозначного висновку щодо цього питання немає, бо кожен мотивуватиме свої дії по-своєму, а до того щоб велися цілі війни сподіваюсь не дойде =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мова постійно розвивається і є безліч факторів що на це можуть впливати. Однозначного висновку щодо цього питання немає, бо кожен мотивуватиме свої дії по-своєму, а до того щоб велися цілі війни сподіваюсь не дойде =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: http://my.ukrweb.info/users/podarok</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-658</link>
		<dc:creator>http://my.ukrweb.info/users/podarok</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 09:53:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-658</guid>
		<description>пошуковики слово блог &quot;українською&quot; не завжди сприймають коректно.. А ви їм ще букву Ґ ліпите..
Я за те, щоб як і російська &quot;йо&quot; буква ґ використовувалась лише в літературних творах.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>пошуковики слово блог &#8220;українською&#8221; не завжди сприймають коректно.. А ви їм ще букву Ґ ліпите..<br />
Я за те, щоб як і російська &#8220;йо&#8221; буква ґ використовувалась лише в літературних творах.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chugylo</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-657</link>
		<dc:creator>chugylo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 16:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-657</guid>
		<description>Я часто посилаюсь на Вікіпедію, але саме в цій статті я на неї не посилався, а на чинний правопис. Я бачу вікіпедист також не посоромився використати з нього велику цитату.
На мою думку, етимологічна версія нічого не доводить, а навпаки. Другий приголосний у версіях слова «log» набирає різних форм у різних мовах. Як звук засвоюється мовою, то він може трохи змінитись відповідно до правил милозвучності кожної конкретної мови.
Я пошукав у словнику Б. Грінченка слова із буквосполученням «оґ» і зі схожого знайшов тільки слова «ґльоґ» і «ґльоґати». Звідси придумалось симпатичне слово «бльоґ»))) Рідніше звучить.
P. S. Дякую за альтернативну версію.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я часто посилаюсь на Вікіпедію, але саме в цій статті я на неї не посилався, а на чинний правопис. Я бачу вікіпедист також не посоромився використати з нього велику цитату.<br />
На мою думку, етимологічна версія нічого не доводить, а навпаки. Другий приголосний у версіях слова «log» набирає різних форм у різних мовах. Як звук засвоюється мовою, то він може трохи змінитись відповідно до правил милозвучності кожної конкретної мови.<br />
Я пошукав у словнику Б. Грінченка слова із буквосполученням «оґ» і зі схожого знайшов тільки слова «ґльоґ» і «ґльоґати». Звідси придумалось симпатичне слово «бльоґ»))) Рідніше звучить.<br />
P. S. Дякую за альтернативну версію.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MrGALL</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-656</link>
		<dc:creator>MrGALL</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 23:31:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-656</guid>
		<description>Я скрізь пишу блоґ, Ґуґл бо підтримую Проєкт 1999))

LOG,
Якщо не помиляюсь, ґ можна набрати комбінацією правий Alt + г (а взагалі раджу поставити &lt;a href=&quot;http://dict.linux.org.ua/other/ua_layout_uni.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Ukrainian Unicode&lt;/a&gt;) ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я скрізь пишу блоґ, Ґуґл бо підтримую Проєкт 1999))</p>
<p>LOG,<br />
Якщо не помиляюсь, ґ можна набрати комбінацією правий Alt + г (а взагалі раджу поставити <a href="http://dict.linux.org.ua/other/ua_layout_uni.html" rel="nofollow">Ukrainian Unicode</a>) ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LOG</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-655</link>
		<dc:creator>LOG</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 11:38:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-655</guid>
		<description>У мене на розкладці букви ґ немає тож доводиться користуватись варіантом блог.
Правильно писати через ґ: ґуґл, блоґ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>У мене на розкладці букви ґ немає тож доводиться користуватись варіантом блог.<br />
Правильно писати через ґ: ґуґл, блоґ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mixa</title>
		<link>http://ged.org.ua/2008/09/bloh-vs-blog-shho-pravylnishe/comment-page-1/#comment-653</link>
		<dc:creator>Mixa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 10:58:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ged.org.ua/?p=361#comment-653</guid>
		<description>Чуваки, розслабтеся! Не можна шось навязати якимись правилами. Якщо быльшысть буде казати блог, то і правила поміняються. Мова постійно трансформується і не люди підстроюються під правила, а правила люди підлаштовують під себе. Ну то й що що в осійській мові пишшеться &quot;цирк&quot;, а вимовляється &quot;цЫрк&quot;. Про що ми в даному випадку говоримо - про написання чи вимову? 
А фраза &quot;Для тих хто все таки не вірить - в Вікіпедії є запис, де присутній аудіофайл для прослуховування. Так от, там чітко чути ґ, а не г.&quot; мене взагалы розсмішив. 
 
Я завтра зроблю аудіофайл, де чітко буде чутно &quot;блоХ&quot; і викладу на вікіпедію... </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Чуваки, розслабтеся! Не можна шось навязати якимись правилами. Якщо быльшысть буде казати блог, то і правила поміняються. Мова постійно трансформується і не люди підстроюються під правила, а правила люди підлаштовують під себе. Ну то й що що в осійській мові пишшеться &quot;цирк&quot;, а вимовляється &quot;цЫрк&quot;. Про що ми в даному випадку говоримо &#8211; про написання чи вимову?</p>
<p>А фраза &quot;Для тих хто все таки не вірить &#8211; в Вікіпедії є запис, де присутній аудіофайл для прослуховування. Так от, там чітко чути ґ, а не г.&quot; мене взагалы розсмішив.</p>
<p>Я завтра зроблю аудіофайл, де чітко буде чутно &quot;блоХ&quot; і викладу на вікіпедію&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

