msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wordpress 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-18 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 00:15+0200\n" "Last-Translator: G3D \n" "Language-Team: Rolano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: D:\\Work\\locale\\trunk-r9233\n" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:312 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "Протокол публікації Atom деактивовано на цьому блозі. Адміністратор може активувати його %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:350 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:390 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Вибачте, ви не маєте доступу до цього блогу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:445 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень редагувати чи публікувати статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:470 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:664 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:843 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Вибачте, ваш запис не може бути опубліковано. Щось пішло не так." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:495 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Вибачте, ви не маєте доступу до цього запису." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:530 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:696 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:772 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:814 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень редагувати цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:553 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:712 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "За якоюсь дивною прикрістю цю статтю не можна редагувати." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:574 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:734 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень видалити цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:583 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:750 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "За якоюсь дивною прикрістю цю статтю не можна видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:601 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Вам не дозволено завантажувати файли на сервер." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:623 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:806 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Вам не дозволено завантажувати файли на сервер." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:741 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:779 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-app.php:821 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Відбулась помилка під час доступу до метаданих статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Пробачте, коментування цієї статті вимкнено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-comments-post.php:54 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Пробачте, щоб відправити коментар, маєте зареєструватись." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-comments-post.php:61 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Помилка: заповніть необхідні поля (Ім’я, E-mail) будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-comments-post.php:63 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Помилка: введіть правильну адресу E-mail будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-comments-post.php:67 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Помилка: будьте ласкаві, напишіть хочь будь-який коментар." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:59 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Працює на WordPress" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:101 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "ПОМИЛКА: Введіть свою ім’я або адресу E-mail, будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:106 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "ПОМИЛКА: Немає користувачів з такою адресою E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:118 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "ПОМИЛКА: Введіть правильне ім’я користувача або e-mail, будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:132 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Відновлення паролю для цього користувача неможливе" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:144 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Хтось попрохав змінити пароль для входу на цей сайт під цим ім’ям." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:146 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:181 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Ім’я користувача: %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:147 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Щоб змінити свій пароль, будь-ласка перейдіть по вказаному нижче посиланню, або просто проігноруйте цей лист — тоді нічого не відбудеться." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:150 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Змінити пароль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:151 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:186 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Не виходить відправити листа." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:151 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:186 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Можлива причина: на вашому сервері відключена функція mail()." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:170 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:174 msgid "Invalid key" msgstr "Неправильний ключ" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:182 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Пароль: %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:185 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Ваш новий пароль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:208 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ПОМИЛКА: Введіть ім’я користувача, будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:210 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "ПОМИЛКА: Ім’я користувача неправильне. Введіть правильне ім’я користувача, будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:213 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "ПОМИЛКА: Це ім’я вже хтось зареєстрував. Оберіть, будь-ласка, якесь інше." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:217 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ПОМИЛКА: Введіть свою адресу E-mail, будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:219 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна адреса E-mail." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:222 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "ПОМИЛКА: Цей e-mail вже хтось зареєстрував. Оберіть, будь-ласка, якийсь інший." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:234 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ПОМИЛКА: Не в змозі вас зареєструвати… Зверніться, будь-ласка, до вебмайстра!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:297 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Вибачте, схоже цей ключ неправильний." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:300 msgid "Lost Password" msgstr "Забули пароль?" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:300 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Будьте ласкаві, введіть тут ваше ім’я та e-mail. Ми надішлемо вам новий пароль." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:305 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Ім’я користувача або e-mail:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:309 msgid "Get New Password" msgstr "Отримати новий пароль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:314 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:317 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:385 msgid "Log in" msgstr "Вхід" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:315 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:381 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:487 msgid "Register" msgstr "Зарєструватись" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:323 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:391 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:496 msgid "Are you lost?" msgstr "Ви заблукали?" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:323 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:391 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:496 #, php-format msgid "« Back to %s" msgstr "« Повернутись до %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:367 msgid "Registration Form" msgstr "Форма реєстрації" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:367 msgid "Register For This Site" msgstr "Зареєструватись на цьому сайті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:372 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:465 msgid "Username" msgstr "Ім’я користувача" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:376 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:380 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Пароль буде надіслано вам по e-mail." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:386 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:488 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:490 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Сховище Втрачених Паролей" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:386 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:488 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:490 msgid "Lost your password?" msgstr "Забули пароль?" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:447 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "ПОМИЛКА: Ваш браузер блокує або не підтримує куки (cookies). Ви маєте дозволити куки щоб користуватись WordPress." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:450 msgid "You are now logged out." msgstr "Ви вийшли з системи." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:451 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Наразі реєстрацію користувачів заборонено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:452 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Перевірте ваш e-mail на підтверджуючий лінк." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:453 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Перевірте ваш e-mail для отримання нового паролю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:454 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Реєстрацію закінчено. Будь-ласка перевірте свій e-mail." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:456 msgid "Login" msgstr "Вхід" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:469 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:473 msgid "Remember Me" msgstr "Пам’ятати мене" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-login.php:475 msgid "Log In" msgstr "Вхід" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:244 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC сервіси деактивовані на цьому блозі. Адміністратор може активувати їх %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:249 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Невірне ім’я та/або пароль." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:354 msgid "Software Name" msgstr "Назва софту" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:359 msgid "Software Version" msgstr "Версія софту" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:364 msgid "Blog URL" msgstr "URL блоґа" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:371 msgid "Time Zone" msgstr "Часовий пояс" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:376 msgid "Blog Title" msgstr "Назва блоґу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:381 msgid "Blog Tagline" msgstr "Опис блоґу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:386 msgid "Date Format" msgstr "Формат дати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:391 msgid "Time Format" msgstr "Формат часу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:473 msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:545 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:661 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:708 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Вибачте, такої сторінки немає." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:570 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:756 msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "Вибачте, ви не можете редагувати сторінки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:622 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Вибачте, ви не можете додавати нові сторінки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:667 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Вибачте, ви не маєте достатньо повноважень щоб видалити цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:673 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Спроба видалити цю сторінку невдала." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:714 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень редагувати обліковий запис цього користувача." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:810 msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено редагувати статті в цьому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:848 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Вибачте, щоб переглядати категорії ви повинні мати можливість редагувати записи цього блоґу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:897 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Вибачте, в вас немає прав для додавання категорій." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:925 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Вибачте, не вдалося створити нову категорію." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:955 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Вибачте, в вас немає прав для видалення категорій." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:984 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Вибачте, щоб переглядати категорії ви повинні мати можливість редагувати записи цього блоґу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1021 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1143 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1175 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1254 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено створювати статті або чернетки в цьому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1026 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1148 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1180 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Неправильний ID коментаря." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1083 msgid "Sorry, you can not edit comments." msgstr "Вибачте, ви не можете редагувати коментарі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1187 msgid "Invalid comment status." msgstr "Некоректний статус коментаря." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1218 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Вибачте, та коментар не може бути відредаговано. Щось не так." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1247 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Щоб залишит коментар ви повинні бути зареєстровані" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1263 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1266 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неправильний ID статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1290 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Ім'я автора та email є необхідними" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1292 msgid "A valid email address is required" msgstr "Помилка: введіть правильну адресу E-mail будь-ласка." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1325 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1389 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1418 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1447 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Вам не дозволено переглядати деталі цього блоґу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1354 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Вам не дозволено переглядати деталі коментарів." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1532 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Вам не дозволено оновлювати налаштування." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1616 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено переглядати дані користувачів." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1655 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2535 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2975 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3020 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3131 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1705 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2882 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Або тут немає статей, або щось не так." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1762 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1805 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Вибачте, цей користувач не може редагувати шаблони." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1816 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Або файл не має доступу на запис, або щось не так. Файл не було оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1849 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено створювати статті в цьому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1905 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1960 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2616 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3082 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Вибачте, такої статті немає." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:1917 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2460 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень публікувати статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2005 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2278 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено створювати статті або чернетки в цьому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2011 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2284 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Вибачте, вам не дозволено створювати сторінки в цьому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2021 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2070 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2294 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2354 msgid "Invalid post type." msgstr "Неправильний тип статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2061 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Вам не дозволено публікувати статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2066 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Вам не дозволено створювати сторінки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2308 msgid "Invalid post id." msgstr "Неправильний ID статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2345 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Вам не дозволено змінювати автора цієї статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2350 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Вам не дозволено змінювати автора цієї сторінки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2458 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Вибачте, ви не маєте повноважень публікувати цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2493 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Вибачте, запис не може бути відредаговано. Щось не так." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2746 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2935 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Вибачте, щоб переглядати категорії ви повинні мати можливість редагувати записи цього блоґу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2802 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Вам не дозволено завантажувати файли на сервер" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:2829 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Не можу створити файл %1$s (%2$s)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3178 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Чи немає там лінку на нас?" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3218 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3228 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3235 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3343 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Зазначений URL не може бути використано як адресу повідомлень. Або цього URL не існує, або цей ресурс не підтримує пінгбеки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3231 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL джерела та URL посилання не можуть вказувати на один и той самий ресурс." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3241 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Пінґбек вже було зареєстровано." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3249 msgid "The source URL does not exist." msgstr "URL джерела не існує." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3261 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Ми не можемо знайти назву на цій сторінці." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3297 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL джерела не вміщує посилання на URL пінґбеку, тому не може бути використано як джерело." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3317 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Пінґбек від %1$s на %2$s зареєстровано. Дозвольте інтернету спілкуватись! :)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/xmlrpc.php:3350 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Зазначений URL не існує." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:28 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "УВАГА: Ви вийшли! Не зберігши чернетку. Будь ласка ввійдіть ще раз." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:121 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:47 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:67 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Не можу видалити категорію %s — це категорія за замовчуванням." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:299 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:351 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Ви не зазначили назву категорії." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:307 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Категорія, яку ви намагаєтесь створити, вже існує." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:339 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Категорію %s додано" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:385 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Ви не зазначили назву теґа." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:410 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Теґ %s додано" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:487 msgid "Error: you are replying to comment on a draft post." msgstr "Помилка: ви відповідаєте на коментар до неіснуючої статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:502 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Пробачте, щоб відправити коментар, маєте зареєструватись." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:667 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Користувача %s додано" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:688 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Чернетку збережено о %s." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:688 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:709 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:837 msgid "Someone" msgstr "Хтось" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:711 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Автозбереження вимкенене: %s прямо зараз редагує цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:711 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Автозбереження вимкенене: %s прямо зараз редагує цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:720 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:829 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:723 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:832 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:838 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Автозбереження вимкенене: %s прямо зараз редагує цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:838 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Автозбереження вимкенене: %s прямо зараз редагує цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:882 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-post.php:20 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:26 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:41 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:95 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Мухлюєш, а?!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:901 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:910 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:123 msgid "Category not updated." msgstr "Категорію не оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:919 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:923 msgid "Tag not updated." msgstr "Теґ не оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:960 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:202 msgid "No posts found." msgstr "Статей не знайдено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:962 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:962 msgid "Time" msgstr "Форматування часу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:962 msgid "Status" msgstr "Статус" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:968 msgid "Published" msgstr "Опубліковано" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:971 msgid "Scheduled" msgstr "Відкладені" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:974 msgid "Pending Review" msgstr "Чекає на узгодження" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:977 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:127 msgid "Unpublished" msgstr "Неопубліковане" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-ajax.php:984 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:138 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:152 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "Дякуємо за те, що обрали WordPress Ukrainian Edition" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-footer.php:19 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:101 msgid "Documentation" msgstr "Документація" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-footer.php:19 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:102 msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв’язок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Hint: double-click on a row to open Quick Edit." msgstr "Підказка: подвійний клік на рядку для відкриття Швидкого Редагування." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:77 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:79 msgid "Dashboard" msgstr "Панель керування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:89 msgid "Page Options" msgstr "Налаштування сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:90 msgid "Hide Options" msgstr "Приховати налаштування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:99 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Агов, %2$s!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Log Out" msgstr "Вихід" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:41 msgid "Classic" msgstr "Класичний" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:42 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:71 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Неправильна сторіка модуля" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:75 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Не можу завантажити %s." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:93 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Вам не дозволено робити імпортування." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:96 msgid "Invalid importer." msgstr "Неправильний засіб імортування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:104 msgid "Cannot load importer." msgstr "Не можу завантажити засіб імпортування." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/admin.php:111 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:12 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Вам не дозволено видаляти категорії." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:81 msgid "Edit Category" msgstr "Редагувати категорію" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:119 msgid "Category added." msgstr "Категорія додана." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:120 msgid "Category deleted." msgstr "Категорія видалена." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:121 msgid "Category updated." msgstr "Категорія оновлена." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:122 msgid "Category not added." msgstr "Категорію не додано." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:127 msgid "Show on screen" msgstr " Показувати на екрані" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:148 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:150 msgid "Search Categories" msgstr "Пошук категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:178 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:218 msgid "Actions" msgstr "Дії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:179 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:219 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:84 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:181 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:221 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:235 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Зауважте:
Видалення категорії не призведе до видалення статей цієї категорії. Статті перейдуть до категорії за замовчуванням — %s." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/categories.php:236 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Категорії можуть бути вибірково конвертовані в теґи за допомогою конвертера категорій в теґи." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:34 msgid "Edit Comment" msgstr "Редагувати коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:42 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:64 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:146 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:176 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ой-йой, не існує коментаря з таким ID." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:42 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:64 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:146 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:176 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "Іти назад" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:45 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Вам не дозволено редагувати коментарі до цієї статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Вам не дозволено видаляти коментарі до цієї статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:67 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Вам не дозволено редагувати коментарі до цієї статті, тому ви не можете узгодити цей коментар." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Ви збираєтесь позначити наступний коментар як спам:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "Спам" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ви збираєтесь видалити наступний коментар:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "Видалити коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ви збираєтесь узгодити наступний коментар:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "Узгодити коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "Увага:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Ви впевнені що хочете це зробити?" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:93 msgid "No" msgstr "Ні" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:110 msgid "Author" msgstr "Автор" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:121 msgid "URL" msgstr "URL" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:126 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Вам не дозволено редагувати коментарі до цієї статті, тому ви не можете відхилити цей коментар." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/comment.php:233 msgid "Unknown action." msgstr "Невідома дія." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:44 msgid "Custom Image Header" msgstr "Власний заголовок зображення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:195 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Hide Text" msgstr "Сховати текст" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:201 msgid "Show Text" msgstr "Відобразити текст" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:264 msgid "Header updated." msgstr "Заголовок оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:269 msgid "Your Header Image" msgstr "Зображення заголовку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:270 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Це ваше зображення заголовку. Ви можете змінити колір, або завантажити та обрізати нове зображення." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Select a Text Color" msgstr "Оберіть колір тексту" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Use Original Color" msgstr "Використовувати колір оригіналу." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:281 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Завантажити нове зображення заголовку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Тут ви можете завантажити власне зображення заголовку, що буде відображено у верхній частині вашого блоґу замість стандартного. На наступній сторінці ви будете мати змогу обрізати нове зображення." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:288 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Зображення з точним розміром %1$d x %2$d пікселів буде відображатись без змін." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:291 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Обрати зображення з вашого комп’ютера:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:295 msgid "Upload" msgstr "Завантаження" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:303 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Повернути стандартне зображення та колір заголовку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:304 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Це відновить стандартні зображення і колір заголовку. Ви будете не в змозі повернути будь-яке з ваших особистих змін." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Restore Original Header" msgstr "Відновити стандартний заголовок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:368 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Оберіть частину зображення, що буде використовуватись як заголовок." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:383 msgid "Crop Header" msgstr "Кадрувати заголовок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:445 msgid "Header complete!" msgstr "Заголовок готовий!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/custom-header.php:447 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Перегляньте ваш сайт, і ви побачите новий заголовок." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:66 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:78 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:182 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Редагувати \"%s\"" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:182 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:84 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити цей коментар \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Переглянути \"%s\" " #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 msgid "View" msgstr "Подивитись" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:113 msgid "No Tags" msgstr "Теґів немає" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:129 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:134 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s від зараз" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:136 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s тому" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:168 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s незавершене" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 msgid "0" msgstr "0" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 msgid "1" msgstr "1" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 msgid "%" msgstr "%" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-attachment-rows.php:183 msgid "Get permalink" msgstr "Налаштування постійних посилань" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:26 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:27 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:26 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:27 msgid "Add Category" msgstr "Додати категорію" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:67 msgid "Category Name" msgstr "Назва категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:69 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Ця назва використовується для позначення категорії майже всюди, наприклад біля статті або в віджеті категорій." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:72 msgid "Category Slug" msgstr "Скорочення категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:74 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:70 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:45 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Скорочення” це прийнятна для URL-адрес версія назви. Зазвичай це лише малі літери, цифри та дефіси." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:77 msgid "Category Parent" msgstr "Батьківська категорія" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:79 msgid "None" msgstr "Жодного" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:80 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Категорії, на відміну від теґів, мають ієрархічну структуру. Ви можете мати категорію Гори України, яка в свою чергу буде мати підкатегорії Крим та Карпати. Це, доречі, абсолютно опціонально." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:84 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:389 msgid "Description" msgstr "Опис" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-category-form.php:86 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Опис не є обов’язковим, проте деякі теми можуть відображати його." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:12 msgid "Edit Comments" msgstr "Редагувати коментарі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:136 msgid "Show All Comments" msgstr "Відобразити всі коментарі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "Show all comment types" msgstr "Відобразити всі типи коментарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:161 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:353 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:162 msgid "Pingbacks" msgstr "Пінґбеки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:163 msgid "Trackbacks" msgstr "Трекбеки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:173 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:194 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:179 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "Search Comments" msgstr "Пошук коментаря" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:225 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "Unapprove" msgstr "Відмовити" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:228 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Approve" msgstr "Узгодити" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:231 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:298 msgid "Mark as Spam" msgstr "Позначити як спам" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:243 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:305 msgid "Delete All Spam" msgstr "Весь спам знищено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:328 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Немає коментарів в черзі на модерування… поки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "No results found." msgstr "Нічого не знайдено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:22 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "Статтю оновлено. Продовжіть редагування або поверніться назад." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:20 msgid "Custom field updated." msgstr "Власне поле оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:21 msgid "Custom field deleted." msgstr "Власне поле видалено" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:25 msgid "Post updated." msgstr "Статтю оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:26 msgid "Post published." msgstr "Опубліковані сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:27 msgid "Post saved." msgstr "Зміни збережено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:30 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Статтю відправлено на перегляд від %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:33 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Існує автозбереження цієї статті, яке новіше за датою ніж версія нижче. Перегляньте автозбереження." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:75 msgid "This post is" msgstr "Попередній перегляд" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:100 msgid "Change post status" msgstr "Секції статусу списку &файлів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:114 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:104 msgid "OK" msgstr "Добре" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:115 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:105 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:123 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:185 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:113 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:170 msgid "Submit for Review" msgstr "Відравити на узгодження" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:129 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Прив’язати цю статтю до титульної сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:134 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:119 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити чернетку '%s' \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:134 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити статтю '%s' \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:134 msgid "Delete post" msgstr "Видалити статтю" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:125 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s at %2$s" msgstr "Заплановано на:
%1$s о %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:142 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:127 #, php-format msgid "Published on: %1$s at %2$s" msgstr "Опубліковано:
%1$s о %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:144 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:151 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:129 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:136 msgid "Publish immediately" msgstr "Опублікувати негайно" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:146 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:131 #, php-format msgid "Publish on: %1$s at %2$s" msgstr "Опублікувати:
%1$s о %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:168 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:66 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:110 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:66 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:82 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:153 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:170 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:155 msgid "Save Draft" msgstr "Зберегти як чернетку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "View this Post" msgstr "Переглянути статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:177 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:162 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:183 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:59 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:168 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Publish" msgstr "Опублікувати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:206 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:211 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:12 msgid "Tags" msgstr "Теґи" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Choose from tags" msgstr "Оберіть файл з вашого комп’ютера." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:223 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:104 msgid "All Categories" msgstr "Всі категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:224 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Most Used" msgstr "Найбільш використовані" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:240 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:93 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:95 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Додати нову категорію" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:242 msgid "Add New Category" msgstr "Додати нову категорію" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:242 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "New category name" msgstr "Назва категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:243 msgid "Parent category" msgstr "Батьківська категорія" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Add" msgstr "Додати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:263 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:267 msgid "Excerpt" msgstr "Витяг" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:264 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "Витяги — це необов’язкові, написані саморуч короткі відомості про статтю. Ви можете використовувати їх в своїх шаблонах" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:279 msgid "Already pinged:" msgstr "Пінґ було надіслано:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "Завжди trackbacks та pingbacks на цій статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:291 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Відсилати повідомлення (трекбеки) до:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:291 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Більше однієї адреси розділяйте пробілами" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Трекбеки це трохи застарілий спосіб оповіщення сайтів або блоґів. Якщо ви хочете оповістити інший сайт на WordPress, то вам не потрібно нічого робити — все буде зроблено автоматично, за допомоги пінґбеків." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "Trackbacks and Pings" msgstr "Коментарі та пінґи" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:321 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:204 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Власні поля можуть бути потрібні для встановлення додаткових метаданих вашої статті, і можуть потім бути використовані в вашому шаблоні." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:324 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:207 msgid "Custom Fields" msgstr "Власні поля" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:340 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Дозволити коментування цієї статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:355 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:298 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:306 msgid "Submitted" msgstr "Відправлені" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Show comments" msgstr "Відобразити коментарі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Comments on this Post" msgstr "Коментарі до статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "Keep this post private" msgstr "Зберігти статтю приватною" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:378 msgid "Post Password" msgstr "Захистити цю статтю паролем" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Захистити цю статтю паролем" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Встановлення пароля зробить статтю і коментарі до неї недоступною для тих, хто не знає пароль." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:383 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:243 msgid "Privacy Options" msgstr "Додаткові параметри" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:394 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:398 msgid "Post Slug" msgstr "Скорочення статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:417 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "Post Author" msgstr "Автор статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:434 msgid "Post Revisions" msgstr "Перегляд статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:512 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:419 msgid "Insert Media" msgstr "Додати/редагувати медіа" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:514 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:32 msgid "Post" msgstr "Стаття" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:527 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:432 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Востаннє редаговано: %1$s, %2$s о %3$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-advanced.php:529 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:434 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Востаннє редаговано %1$s о %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:13 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Редагування коментаря # %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "Approval Status" msgstr "Статус узгодження" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:44 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:88 msgid "Approved" msgstr "Узгоджено" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:45 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:89 msgid "Awaiting Moderation" msgstr "Узгодження коментарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:46 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgid "Spam" msgstr "Спам" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:51 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:96 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити цей коментар \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:51 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:96 msgid "Delete comment" msgstr "Видалити коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:55 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:100 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s о %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:67 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:111 msgid "View Comment" msgstr "Переглянути коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:87 msgid "This comment is" msgstr "Узгодити цей коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:122 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:373 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:139 msgid "Send Email" msgstr "Надіслати пошту" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form-comment.php:149 msgid "Visit site" msgstr "Відвідати сайт" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:10 msgid "Write Post" msgstr "Написати статтю" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:21 msgid "Help on titles" msgstr "Підказка щодо заголовків" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:26 msgid "Help on categories" msgstr "Підказка щодо категорій" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:32 msgid "Help with post field" msgstr "Підказка щодо полів статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:52 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "Повідомити URL: (Якщо URL декілька, розділяйте їх пробілами)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:55 msgid "Save as Draft" msgstr "Зберегти як чернетку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Private" msgstr "Зберегти як приватну" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-form.php:63 msgid "Advanced Editing" msgstr "Розширене редагування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-categories.php:47 msgid "Link Categories" msgstr "Категорії посиланнь" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-categories.php:61 msgid "Categories deleted." msgstr "Категорії видалено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-categories.php:185 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Зауважте:
Видалення категорії не призведе до видалення посилань цієї категорії. Посилання, що відносяться тільки до неї, перейдуть до категорії %s." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:64 msgid "Category name" msgstr "Назва категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:68 msgid "Category slug" msgstr "Скорочення категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-category-form.php:73 msgid "Description (optional)" msgstr "Опис (не обов’язково)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:10 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Керування посиланнями ( Редагувати )" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:15 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Керування лінками ( Додати новий )" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "Add Link" msgstr "Додати лінк" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:62 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:337 msgid "Keep this link private" msgstr "Тримати це посилання закритим" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:69 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:329 msgid "Visit Link" msgstr "Перейти за посиланням" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:74 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити посилання '%s' \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:74 msgid "Delete link" msgstr "Видалити посилання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:136 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "Target" msgstr "Мета" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:145 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:187 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:220 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "none" msgstr "нема" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window." msgstr "Оберіть де буде відкрите посилання. Це означає якщо ви обираєте _blank, посилання буде відкрите в новому вікні." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:163 msgid "rel:" msgstr "відношення:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:170 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:171 msgid "identity" msgstr "ідентифікація" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:174 msgid "another web address of mine" msgstr "моя інша веб-адреса" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:178 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:179 msgid "friendship" msgstr "дружба" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "contact" msgstr "контакт" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:183 msgid "acquaintance" msgstr "знайомий" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:185 msgid "friend" msgstr "друг" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:191 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:192 msgid "physical" msgstr "фізично" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "met" msgstr "зустрічались" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:199 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:200 msgid "professional" msgstr "професійне" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:203 msgid "co-worker" msgstr "співпрацівник" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:206 msgid "colleague" msgstr "колега" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:210 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:211 msgid "geographical" msgstr "географічно" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:214 msgid "co-resident" msgstr "співвітчизник" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:217 msgid "neighbor" msgstr "сусід" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:224 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:225 msgid "family" msgstr "родина" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:228 msgid "child" msgstr "дитя" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "kin" msgstr "рідня" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:234 msgid "parent" msgstr "батьки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:237 msgid "sibling" msgstr "брат/сестра" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "spouse" msgstr "чоловік/дружина" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:247 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:248 msgid "romantic" msgstr "романтичне" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:251 msgid "muse" msgstr "муза" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:254 msgid "crush" msgstr "об’єкт обожнення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:257 msgid "date" msgstr "дата" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:260 msgid "sweetheart" msgstr "кохання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:267 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Якщо це посилання стосується людини, ви можете зазначити ступінь ваших відношеннь за допомоги цієї форми. Взнати більше про цю можливість можна тут: XFN." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:270 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Відношення (XFN)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:283 msgid "Image Address" msgstr "Адреса зображення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:287 msgid "RSS Address" msgstr "RSS адреса" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:291 msgid "Notes" msgstr "Нотатки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:295 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:304 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "( 0 - без рейтингу.)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:310 msgid "Advanced" msgstr "Для досвідчених" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:341 msgid "Related" msgstr "Пов’язані" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:344 msgid "Manage All Links" msgstr "Керування всіма посиланнями" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:345 msgid "Manage All Link Categories" msgstr "Керування всіма категоріями посиланнь" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:346 msgid "Import Links" msgstr "Імпорт посилань" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:376 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Приклад: Класна платформа блоґґінгу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:381 msgid "Web Address" msgstr "Веб-адреса" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:384 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Приклад: http://wordpress.org/ — не забувайте http://" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-link-form.php:392 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Це буде показано тим, хто наведе курсор на це посилання, або (необов’язково) під посиланням." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-drafts.php:16 msgid "View Draft Pages" msgstr "Переглянути чернетки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:19 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "Сторінку оновлено. Продовжіть редагування або повернутися назад." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:22 msgid "Page updated." msgstr "Сторінку оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Сторінку відправлено на ревізію від %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:28 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Існує автозбереження цієї сторінки, яке новіше за датою ніж версія нижче. Перегляньте автозбереження." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "This page is" msgstr "Надрукувати цю сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:91 msgid "Change page status" msgstr "Секції статусу списку &файлів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:119 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити сторінку '%s'\n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:119 msgid "Delete page" msgstr "Видалити сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "View this Page" msgstr "Переглянути сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:221 msgid "Allow Comments" msgstr "Дозволити коментування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:222 msgid "Allow Pings" msgstr "Дозволити пінґ" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:223 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Ці налаштування відносяться тільки до цієї сторінки. “Пінґи” це трекбеки та пінґбеки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:226 msgid "Comments & Pings" msgstr "Коментарі та пінґи" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:237 msgid "Keep this page private" msgstr "Зберегти сторінку приватною" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:238 msgid "Page Password" msgstr "Захистити цю сторінку паролем" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:239 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Захистити цю сторінку паролем" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:240 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Встановлення пароля зробить сторінку і коментарі до неї недоступними для тих, хто не знає пароль." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:254 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "Page Slug" msgstr "Скорочення сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:268 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:273 msgid "Page Parent" msgstr "Батьківська сторінка" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:269 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Головна сторінка (без батьків)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:270 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Ви можете організовувати ієрархію свої сторінок, наприклад ви можете мати сторінку “Про мене”, яка в свою чергу має сторінки “Історія мого життя” та “Мій Сірко”. Тут немає обмеженнь щодо глибини вкладення сторінок." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:285 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:292 msgid "Page Template" msgstr "Шаблон сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:286 msgid "Default Template" msgstr "Стандартний" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:289 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Деякі теми мають спеціальні шаблони сторінок, які додають функціонал, або відображують сторінки в спеціальному форматі. Якщо такі є, ви можете обрати їх зі списку вище." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:304 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:308 msgid "Page Order" msgstr "Номер сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:305 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Сторінки зазвичай сортуються за абеткою, але ви можете зробити свій порядок сортування зазначивши порядковий номер. (Ми знаєм що це доволі непрозоро, і обіцяємо покращити в наступних релізах)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:328 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:331 msgid "Page Author" msgstr "Автор сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:346 msgid "Page Revisions" msgstr "Редагувати сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-page-form.php:421 msgid "Page" msgstr "Сторінка" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:24 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Вам не можете видалити цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:28 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:31 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:28 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:31 msgid "Error in deleting..." msgstr "Помилка при видалені…" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:69 msgid "Edit Pages" msgstr "Редагувати сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:76 msgid "Published pages" msgstr "Опубліковані сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:77 msgid "Scheduled pages" msgstr "Відкладені сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Pending pages" msgstr "Статті в стані очікування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Private" msgstr "Приватна" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Private pages" msgstr "Приватні сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:83 msgid "Pages" msgstr "Сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:133 msgid "Your page has been saved." msgstr "Вашу сторінку було збережено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:133 msgid "View page" msgstr "Переглянути сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:133 msgid "Edit page" msgstr "Редагувати сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:148 msgid "All Pages" msgstr "Всі сторінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:169 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:171 msgid "Search Pages" msgstr "Сторінки пошуку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:269 msgid "No pages found." msgstr "Жодної сторінки не знайдено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-pages.php:293 msgid "Date" msgstr "Дата" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-post-drafts.php:16 msgid "View Drafts" msgstr "Переглянути чернетки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:14 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:75 msgid "Edit Tag" msgstr "Редагувати теґ" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:20 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:21 msgid "Add Tag" msgstr "Додати теґ" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:38 msgid "Tag name" msgstr "Назва теґу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:40 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Назва це те, як теґ з’являється на сайті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tag-form.php:43 msgid "Tag slug" msgstr "Скорочення теґу" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:123 msgid "Tag added." msgstr "Теґ додано." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:124 msgid "Tag deleted." msgstr "Теґ видалено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:125 msgid "Tag updated." msgstr "Теґ оновлено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:126 msgid "Tag not added." msgstr "Теґ не додано." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:128 msgid "Tags deleted." msgstr "Теґи видалено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:151 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit-tags.php:153 msgid "Search Tags" msgstr "Пошук теґів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:24 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю статтю." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:70 msgid "View All Posts" msgstr "Всі статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:105 msgid "Your post has been saved." msgstr "Вашу статтю було збережено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:105 msgid "View post" msgstr "Переглянути статтю" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:105 msgid "Edit post" msgstr "Редагувати статтю" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:133 msgid "All Posts" msgstr "Всі статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:168 msgid "Show all dates" msgstr "Відображати всі дати" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:189 msgid "View all categories" msgstr "Переглянути всі категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:202 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:204 msgid "Search Posts" msgstr "Пошук статай" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:241 msgid "List View" msgstr "Перегляд списком" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/edit.php:242 msgid "Excerpt View" msgstr "Перегляд деталей" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:14 msgid "Export" msgstr "Експорт" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:27 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Коли ви натисните на кнопку, що нижче, WordPress згенерує для вас XML-файл, щоб ви зберегли його на своєму комп’ютері." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:28 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Цей формат, який ми називаємо WordPress eXtended RSS або WXR, буде вміщувати ваші статті, коментарі, власні поля, категорії та теґи." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:29 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Як тільки ви зберегли файл, ви зможете використати опцію \"Імпорт\" на іншому блозі щоб імпортувати записи цього блоґа." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:31 msgid "Options" msgstr "Опції" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:35 msgid "Restrict Author" msgstr "Обмежити автора" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:38 msgid "All Authors" msgstr "Всі автори" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/export.php:50 msgid "Download Export File" msgstr "Завантажити експортований файл" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/import.php:17 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Якщо ви маєте статті та коментарі в іншій системі, WordPress може імпортувати їх в цей блоґ. Щоб почати, оберіть систему з насупних:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/import.php:39 msgid "No importers are available." msgstr "Немає засобів імпорту." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Встановлення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:52 msgid "Already Installed" msgstr "Вже встановлено" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:52 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Схоже, ви вже маєте встановлений WordPress. Щоб переінсталювати, видаліть старі таблиці з бази даних." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:59 msgid "Welcome" msgstr "Вітаємо" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Вітаємо в славетному п’ятихвилинному процесі інсталяції WordPress! Можливо ви захочете почитати документацію в вільний час. Або ж, просто введіть інформацію нижче та приготуйтеся використовувати найбільш могутню персональну платформу публікацій в світі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:61 msgid "First Step" msgstr "Перший крок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:63 msgid "Information needed" msgstr "Необхідна інформація" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:64 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "По-перше, нам буде потрібна деяка інформація. Не перейматесь, ви завжди зможете змінити її потім." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:73 msgid "Your E-mail" msgstr "Ваша адреса E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:75 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Двічі перевірте адресу e-mail, перед тим як продовжити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:78 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Дозволити моєму блоґові з’являтись в пошукових системах на кшталт Google або Technorati." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:81 msgid "Install WordPress" msgstr "Встановити WordPress" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:98 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address." msgstr "ПОМИЛКА: Будь-ласка, введіть свою адресу E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:101 msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "ПОМИЛКА: це неправильна адреса e-mail. E-mail адреси виглядають так: користувач@ваша-компанія.com" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:109 msgid "Success!" msgstr "Ура!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:111 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress встановлено. Очікували на якісь ще кроки? Вибачте — вже завершено!" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/install.php:121 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Уважно запам’ятайте цей пароль! Це випадковий пароль, згенерований спеціально для вас." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-add.php:12 msgid "Add New Link" msgstr "Додати новий лінк" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-add.php:24 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-add.php:30 msgid "Link added." msgstr "Посилання додано." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Імпортувати список посилань" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:31 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Імпортувати ваші посилання з іншої системи" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:35 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Якщо ваша програма або вебсайт дозволяє експортувати ваші посилання або підписки в форматі OPML, ви можете імпортувати іх тут." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:40 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Зазначте OPML URL:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:45 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Або оберіть файл з вашого диску:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:51 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Тепер вкажіть категорію, до якої ви хочете прив’язати ці посилання." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:52 msgid "Category:" msgstr "Категорія:" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:63 msgid "Import OPML File" msgstr "Імпортувати OPML файл" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:80 msgid "Importing..." msgstr "Імпортування…" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:119 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Вставлено: %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:123 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Прив’язано %1$d посилань в розділ %2$s. Готово! Перейдіть до керування посиланнями." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-import.php:129 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Вам потрбно вказати адресу OPML. Натисніть \"Назад\" в браузері та спробуйте зщ раз." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:18 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:53 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "В вас недостатньо повноважень для керування посиланнями цього блоґа." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Edit Links" msgstr "Редагувати лінки" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:105 msgid "View all Categories" msgstr "Переглянути всі категорії" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:111 msgid "Order by Link ID" msgstr "Сортувати за ID посилання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:112 msgid "Order by Name" msgstr "За назвою" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:113 msgid "Order by Address" msgstr "Сортувати за адресою" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:114 msgid "Order by Rating" msgstr "За рейтингом" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:127 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:129 msgid "Search Links" msgstr "Пошук посиланнь" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:190 msgid "Yes" msgstr "Так" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:214 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ви збираєтесь видалити посилання '%s' \n" " 'Відміна' — залишити, 'Гаразд' — видалити." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:225 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Відвідати %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-manager.php:263 msgid "No links found." msgstr "Жодного посилання не знайдено." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link-parse-opml.php:88 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Помилка XML: %1$s, рядок %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Редагувати посилання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Посилання не знайдене." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media-upload.php:31 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Вам не дозволено знаходитись тут" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media-upload.php:55 msgid "Upload New Media" msgstr "Завантажити нове медіа" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media-upload.php:81 msgid "Save all changes" msgstr "Зберегти всі зміни" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media.php:23 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Вам не дозволено редагувати цю сторінку." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media.php:45 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media.php:86 msgid "Edit Media" msgstr "Редагувати медіа" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/media.php:74 msgid "Media attachment updated." msgstr "Медіа-вкладення оновлене." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Статті" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:39 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:92 msgid "Media" msgstr "Додати медіа" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:43 msgid "Links" msgstr "Посилання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:58 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішність" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:59 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:60 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:65 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:62 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/plugin-editor.php:123 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:64 msgid "Installed" msgstr "Встановлені" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:68 msgid "Users" msgstr "Користувачі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:70 msgid "Profile" msgstr "Профіль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:74 msgid "Authors & Users" msgstr "Автори й Користувачі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:75 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:78 msgid "Your Profile" msgstr "Ваш Профіль" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:81 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:85 msgid "Turbo" msgstr "Турбо" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:87 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:88 msgid "General" msgstr "Загальне" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:89 msgid "Writing" msgstr "Створення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:90 msgid "Reading" msgstr "Читання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:91 msgid "Discussion" msgstr "Обговорення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:93 msgid "Privacy" msgstr "Приватність" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:94 msgid "Permalinks" msgstr "Постійні посилання" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:95 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/menu.php:178 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "В вас недостатньо повноважень для доступу до цієї сторінки." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Discussion Settings" msgstr "Налаштування обговорення" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:32 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:33 msgid "Default article settings" msgstr "Налаштування статті за замовчуванням" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Спробувати повідомити всі блоґи, що вказані в статті (уповільнює публікацію)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:40 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Дозволити отримувати повідомлення з інших блоґів (pingbacks та trackbacks)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Дозволити коментування статті." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Автор коментаря має вказати ім’я та адресу E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:50 #, php-format msgid "Close comments on articles older than %s days" msgstr "Закрити коментарі та статті старіші за %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:66 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Включити деревовидні коментарі %s рівня вкладеності" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:71 #, php-format msgid "Break comments into pages with %s comments per page" msgstr "Розбийти сторінки з коментарями по %s коментарів на сторінку" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Ці налаштування для окремих статей можуть бути налаштовані індивідуально." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:77 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:78 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Повідомлювати на мій E-mail коли" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Хтось надсилає коментар" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "З’явився коментар у черзі на узгодження" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:89 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:90 msgid "Before a comment appears" msgstr "Перед тим, як коментар з’явиться" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:93 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Адміністратор завжди має узгоджувати коментарі (не дивлячись на будь-які збіги нижче)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Автор має мати раніше узгоджені коментарі" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:99 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "Comment Moderation" msgstr "Узгодження коментарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:101 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Поставити коментар в чергу на узгодження, якщо він містить більше %s посилань. (Зазвичай особливість спаму в тому, що він містить багато посилань)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:103 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Якщо коментар містить будь-які з цих слів (в тексті, URI, адресі e-mail або IP) — поставити його в чергу на узгодження: (розташовуйте кожне слово чи IP в новому рядку). Ці слова будуть шукатись скрізь, наприклад \"press\" знайде \"WordPress\"." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:110 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Чорний список" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:112 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Якщо коментар містить будь-які з цих слів (в тексті, URI, адресі e-mail або IP) — позначити його як спам (розташовуйте кожне слово чи IP в новому рядку). Ці слова будуть шукатись скрізь, наприклад \"press\" знайде \"WordPress\"." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Avatars" msgstr "Аватари" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:123 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "Аватар - зображення, що відображає вас у вебі. Тут ви можете дозволити відображення аватарів на вашому блозі." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Avatar Display" msgstr "Відображення аватарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "Avatar display" msgstr "Відображення аватарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Не відображати аватари" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Show Avatars" msgstr "Відображати аватари" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:141 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "Maximum Rating" msgstr "Максимальный рейтинг" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Для всіх аудиторій" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Можлтво жорстоке, для аудиторії 13+" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Для дорослих, 17+" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 21+" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:155 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Default Avatar" msgstr "Відображення аватарів" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Для користувачів, що не мають власного аватару, ви можете налаштувати відображення аватару (будь то статичне чи динамічно генероване зображення)." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Mystery Man" msgstr "Таємничий чоловічок" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "Blank" msgstr "Порожній" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Логотип Gravatar" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Згенеровано)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:166 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Згенеровано)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Згенеровано)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:12 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Короткий опис" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:72 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "В декількох словах опишіть цей блоґ." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:75 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Адреса WordPress (URL)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:79 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Адреса блоґа (URL)" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:80 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Введіть адресу тут якщо хочете щоб адреса блоґа відрізнялась від теки, де ви встановили WordPress." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:83 msgid "E-mail address" msgstr "Адреса E-mail" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:86 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Ця адреса використовується тільки для адміністрування." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:89 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:90 msgid "Membership" msgstr "Членство" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:92 msgid "Anyone can register" msgstr "Реєструватись може кожен" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:95 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Щоб залишати коментар, користувач має бути зареєстрований." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:100 msgid "New User Default Role" msgstr "Роль нового користувача за замовчуванням" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:106 msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:128 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:132 msgid "hours" msgstr " годин" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:133 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "Час за Грінвічем (UTC): %s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:133 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:134 msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:134 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC: %1$s %2$s" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:135 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Нажаль ви маєте самі оновлювати час при переході на літнії/зимовий. Непрофесійно, знаємо. Виправимо в наступних версіях." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:145 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:164 #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:196 msgid "Custom" msgstr "Типовий" #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/options-general.php:166 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output." msgstr "Документація щодо формату дати. Натисніть \"Зберегти зміни\" щоб подивитись на результат." #: D:\Work\locale\trunk-r9233/trunk/wp-admin/op